"מרתה והאופניים"
ביקורת על הספר : "מרתה והאופניים" מאת אלברטין וז'רמנו זולו שתורגם לעברית. סיגלית אבירם במאמרה זה מציגה את הגיבורים האמיתיים של ספרות הילדים שהם בעלי החיים. במרכז הסיפור הפרה מרתה פרה כתומה שמתעניינת באופניים.
ביקורת על הספר : "מרתה והאופניים" מאת אלברטין וז'רמנו זולו שתורגם לעברית. סיגלית אבירם במאמרה זה מציגה את הגיבורים האמיתיים של ספרות הילדים שהם בעלי החיים. במרכז הסיפור הפרה מרתה פרה כתומה שמתעניינת באופניים.
לקראת יום המשפחה מביאה סיגלית אבירם כמה כללים לבחירת ספר ליום המשפחה, לדעתה אנו צריכים לשאול את עצמנו כמה שאלות: כיצד מתוארים ההורים והילדים? חלוקת התפקידים בין ההורים – האם היא סטריאוטיפית או מעניינת ומורכבת? מי מההורים מלווה את הילד בסיפור? ועוד.
ד"ר סוס למרות שחלף למעלה מעשור למותו ספריו עדיין מתורגמים ומעניינים, בגלל ההומור ,ה'כייפיות' ורוח השטות שבספרים. ההומור של ד"ר סוס טוענת סיגלית אבירם מבוסס בחלקו הגדול על שפה. החריזה תמיד זורמת – כמעט רצה.
ספרי ילדים לגיל הרך -סיגלית אבירם מבקרת את ספרו של הנס כריסטיאן אנדרסן " מוכרת הגפרורים הקטנה". הספר מתאר את סבלה של ילדה קטנה, ענייה ויתומה מאם, אשר מנסה למכור גפרורים בערב חג המולד. זהו סיפור לא קל שחושף את הילד לתכנים מורכבים.
"אני רוצה לישון!" ספרו של יהושע קנז, הוא סיפור קטן – הטקסט מנימליסטי, באיורים העדינים והחמימים נעשה שימוש מצומצם בגוונים, השימוש בהומור הולם ולא מוגזם (או משוגע, כמו בספרי ד"ר סוס הנפלאים) והעלילה עוקבת אחר ערב אחד בחייה של דמות קטנה אחת.
רשימה ביבליוגרפית של ספרות עיון ומחקר בנושא ספרות ילדים .
דברי פתיחה של סיגלית אבירם למדור"ספרות וספרי ילדים" . מדי שנה יוצאים מאות ספרי ילדים טוענת סיגלית. ויש לברור בתשומת-לב ובשיקול דעת את הטובים והראויים באמת. המלצותיה על ספרי ילדים ממלאים בתוכן את המדור ספרות ילדים.